“Now come the whispers bearing bouquets of moonbeams and sunlight tremblings.” —Aberjhani (from The River of Winged Dreams)
Below is a list of a few links that have been shared with me and which fans of The River of Winged Dreams might appreciate as well. I found the Han Chinese translations of “Angel of Earth Days and Seasons” and “Angel of Peace” particularly interesting because other than a couple of poems in Spanish, these are the only ones I’ve seen anyone attempt to translate (note to foreign rights publishers: if you’re interested please email me). Equally worthy of attention are the poignantly, inspiringly, and humanly profound meditations by Shay MacKay in her blog post “Rising from the Ashes.”
List of Stops on an Internet Tour of The River of Winged Dreams
1. Han Chinese translation of Angel of Earth Days and Seasons
2. Han Chinese translation of Angel of Peace
3. Review of The River of Winged Dreams by Richard Van Holst
4. Rising from the Ashes blog by Shay MacKay
5.Quotation with image post by Clare Patrick
6. Bridge of Silver Wings Theme by Sharon Bailey and Bridge of Silver Wings Theme 2 by Debby Bentch Pages on Pinterest
7. Quoted in Huffington Post
8. Quoted in International Press Institute Annual Report (p. 16)
For behind-the-scene happenings on The River of Winged Dreams and Aberjhani please click the link:
A River of Winged Dreams Valentine’s Day Letter – Bright Skylark Literary Productions.